Вообще, пекинская опера – это квинтэссенция всего театрального искусства, формировавшееся на протяжении многих столетий. Так же как и европейский театр, китайский вышел из языческих обрядов. Но, если Древнегреческий театр, как прародитель всего сценического искусства Европы, строился на драматургии диалогов, то китайский театр — это не только, да и не столько, рассказ о каком-либо событии: это и акробатика, и театральные бои, и пантомима, и фехтование, и актерское мастерство, и драматургия, и конечно, пение. Учитывая, что жители Китая “слышат” более глубоко (традиции музыкальной культуры были сформированы еще в III тысячелетии до н.э.), то музыкальное сопровождение “ведет” игру актеров и является одним из основных элементов управления действия на сцене и эмоционального состояния зрителей. Актеры Пекинской, исполняющие Пекинскую оперу, в совершенстве владеют голосом: берут самые высокие ноты регистра, виртуозно спускаясь вниз его. Вокальные данные и абсолютный музыкальный слух – обязательное условие для вступление на актерское поприще.
Про музыку в Пекинской опере разговор особый. Ни одному европейскому композитору не придет в голову слышать музыку в космических звуках вселенной, а затем организовать ее согласно законам вселенной, вселенной же установленным. Китайские композиторы свято верили, что если не подчиняется этим правилам, то в стране может наступить хаос и смута.
Пекинская опера – это гениальная дочь юаньской драмы – отсюда и возникла ярко-простроенная драматическая композиция. В Пекинской опере есть четыре основных амплуа: герой, героиня, мужской персонаж и комик. Кроме них присутствуют и второстепенные персонажи. К слову, в европейском театре женские роли редко бывают героическими, так уж сложилось в западной культуре, что женщина – это любовница, жена, мать… Только Жанна Д*Арк, как исторический персонаж, была главной героиней пьесы. В китайском же театре, женщина-воин – весьма распространенный персонаж, как впрочем и классические варианты жен, наложниц, влюбленных дев и матерей. К слову, до ХХ века, театральные труппы были либо чисто женскими, либо исключительно мужскими. Смешение произошло уже в современности. И хотя амплуа актера определяется, как говорится, раз и навсегда, пространства для реализации у действующих лиц достаточно.
Вообще, человеку, воспитанному на канонах итальянской оперы, в Пекинской сориентироваться бывает сложно. Однако если человек перед походом в театр изучил основные приемы грима и характеристики масок, то наслаждаться действием на сцене можно будет и в первый поход.
Язык жестов понятен всегда и везде. А китайские актеры активно жестикулируют и применяют другую “речь” тела – пластику, акробатику, фехтование. Обо всем остальном расскажет грим.
Хуалянь – традиционный грим, часто называют маской, но маски редко используются в Пекинской опере, они традиционны для народного театра. Как и все, что касается искусства в Китае, грим и краски наполнены глубоким символизмом. Цветовая гамма жестко регламентирована. Красный, любимый цвет Поднебесной – означает верность и честность, белый, как правило, коварство. Черный — храбрость, а фиолетовый – владение собой и хладнокровие, если персонаж “окрашен” в синие и зеленые цвета, то перед нами жестокий, строптивый и алчный антигерой. Золото и серебро — для мифических оборотней и божественных небожителей. Орнамент, само собой, тоже символичен… Женские амплуа – это, прежде всего возлюбленные, поэтому грим подчеркивает эротический характер героинь, акцент делается на полноту губ, красоту глаз. Собственно грим – это практически те же маски, только живые. По гриму и орнаменту можно угадать социальное положение, возраст, характер, целеустремленность героя.
В Пекинской опере все наполнено символизмом. Даже сцена – это земля, а перемещение актеров по овальным траекториям – это движение по небу. Все это создает пространство во Вселенной, давая возможность путешествия во всех плоскостях космоса. Все работает на то, чтобы зритель понял происходящее на сцене, не отвлекаясь на незначительные детали.
Пекинская опера признана ЮНЕСКО одним из величайших достижений мировой культуры. И это вполне справедливо, так как Пекинская опера, несмотря на свою богатейшую историю, представляет собой гармоничный микс современности и традиции, красоты и пластики, мудрости и философского смысла бытия.
Источник: http://www.chinapro.ru